Помощь в сборе материала оказала Алла Николаевна Олесевич, заведующий Кабаковским СДК.
Топоним — название любого географического объекта: океана, материка, страны, города, деревни, реки и т. д.
Микротопоним — название небольшого местного географического объекта: луга, поля, рощи, улицы, сенокоса, леса, колодца, урочища и т.д. Обычно микротопонимы известны лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определенной местности.
«КАБАКИ — название-термин: кабак в дореволю-ционной России — место казённой продажи спиртных напитков» (Жучкевич В. А. Краткий топонимический словарь Белоруссии).
«КАБАКІ — група родзічаў па мянушцы або прозвішчы іх агульнага продка Кабак. У татарскай і турэцкай мовах слова «кабак» азначае гарбуз, прастак, невук. Яно і было пакладзена ў аснову старажытнага імя мянушкавага паходжання Кабак» (Лемцюгова В. П. Тапонімы распавядаюць).
Согласно преданию, когда-то дорога от Березы до Пружан была песчаной и носила название «гостинец». В те далекие времена купцы часто ездили этой дорогой: одни ехали на лошадях за товаром из Пружан в Березу, другие — из Березы в Пружаны. Дорога была неблизкой, и задумали купцы сделать остановку, чтобы и лошади отдохнули, и самим как-то согреться. Была построена конюшня и несколько жилых помещений для наемных крестьян, чтобы ухаживали за лошадьми, а когда надо, то и заменили их для дороги. Построили корчму, да не одну, и называли их кабаками. Тут купцы по дороге останавливались отдохнуть и перекусить. Начали со временем тут селиться крестьяне, а селение стало называться Кабаки (предание записано Р. А. Нелипович со слов ее бабушки, жительницы деревни Кабаки О. С. Гомончук).